Changeset: 132578142
если не нравится советский перевод твоей страньі - пиши в DWG Без DWG перевод будет возввращатся
Closed by Poliakoff Mykhailo
Tags
created_by | JOSM/1.5 (18646 uk) |
---|
Discussion
-
Comment from Poliakoff Mykhailo
This translation is alternative The Ukrainian community supports the use of this particular translation.
This translation does not violate the rules of the project.
If you do not like the translation, then only DWG can prohibit its use
Етот перевод есть альтернативньій украинское сообщество поддерживает использование именно етого перевода.
Етот перевод не нарушает правила проекта .
Если тебе белоруссу перевод не нравится - то запретит его использование можна только DWG -
Comment from Rico557
Did you see that?
https://belarus.mfa.gov.ua/
Do you know about the key "alt_name"?Ось цэ Вы бачылы?
https://belarus.mfa.gov.ua/
Вы знаетэ за ключ "alt_name"? -
Comment from Poliakoff Mykhailo
білорусія нужно использовать как главное потому что білорусія от белая россия
современная белоруссия ето не белая русь а белая россияесли в будущем украинская википедия напишет білоруссія кк альтернативіньі йперевод то перевод будет изменен на білорусія
-
Comment from Fizzie41
No, the DWG does NOT like it!
It is not up to Ukraine how Belarus spells it's name. You may use name:ua to show a Ukrainian spelling, but you may not change another countries name because you feel like it. Do not do it again. Graeme Fitzpatrick,
OSMF Data Working Group -
Comment from Fizzie41
(Перекладено з Deepl)
Ні, DWG це НЕ подобається!
Це не справа України, як пишеться назва Білорусі. Ви можете використовувати name:ua для відображення українського написання, але ви не можете змінювати назву іншої країни, тому що вам так хочеться. Не робіть цього більше. Грем Фіцпатрік,
Робоча група з даних OSMF -
Comment from Poliakoff Mykhailo
@Fizzie41 we are talking about the translation into Ukrainian. In Ukrainian, "Білорусія" is better because it reflects the essence of the country. Modern Belarussia is White Russia and not White Rus' (Русь)
-
Comment from Fizzie41
My apologies for the misunderstanding. Unfortunately, it's an inherent problem of having to rely on automatic online translators :-(
-
Comment from Poliakoff Mykhailo
разговор идет о переводе на украински й язьік
По украински Білорусія правильнее потому что отображает сущность страньі . Совресенная Белоруссия ето Белая россия а не белая русьо чем я спросишь тьі а о том что названире страньі Белоруссия ето от Белая РОссия а название страньі Белорусь от Белая Русь
Relations (1)
Nodes (1)
Welcome to OpenStreetMap!
OpenStreetMap is a map of the world, created by people like you and free to use under an open license.
Hosting is supported by Fastly, OSMF corporate members, and other partners.
https://openstreetmap.org/copyright | https://openstreetmap.org |
Copyright OpenStreetMap and contributors, under an open license |