-
Split way, because it appears to have different highway type to the north and south of this point (unclassified in the north, probably track in the south) - based on survey
-
Beschildert mit Z260, Anlieger frei
-
Name / Art des Restaurants hat sich geändert
-
Wege ergänzt
-
Gebäude ergänzt
-
die Euerstrasse ist KEINE Einbahnstrasse, sondern eine sogenannte "unechte Einbahnstrasse"! (nur Zeichen 267, kein Zeichen 220!)
-
Verlauf und Beschilderung (Zeichen 250) vor Ort überprüft
-
Vor Ort überprüft und nachgemessen: Ausgeschildert mit Z. 239 / 1022-10, Breite = 1.60m (1.45m bis 1.70m zwischen Linienmitten)
-
Beschilderung vor Ort überprüft: gesperrt für Motorfahrzeuge, im westlichen Teil mit Anlieger frei
-
Beschilderung vor Ort überprüft: jetzt als gemeinsamer Fuß- /Radweg ausgeschildert
-
Survey: Weg ist gesperrt
-
Häuser und Hausnummern ergänzt / korrigiert
-
after cycling here: newly paved with good quality. It is tertiary or unclassified, but definitely not secondary or track
-
unclassified (and no track), since Farska and small settlements are reached using this road. Road goes up and down (incline=up is false for this section), access tags removed (since everything was allowed)
-
we tried to cycle here - this is not a residential with buildings, but an unpaved track ( or even a path, which is not wide/good enough to be used by any vehicle)
-
Die Kirnbacher Strasse ist nicht explizit für Radfahrer und Fußgänger gesperrt -> bicyle=no und foot=no entfernen
-
Source: survey ( Zeichen 250 + "Anlieger frei" --> vehicle=destination)
-
Änderung der Nutzung (Cafe statt Laden)
-
vor Ort überprüft: Nachtrag: auch Mofas dürfen in beide Richtungen fahren
-
vor Ort überprüft: diese beiden Strassen sind für Velo in beiden Richtungen zulässig